inverbum
Thème

Version sélectionnée

FREBBB

Bible Française

Sélectionner le chapitre de Zacharie

1

Au huitième mois, en la deuxième année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils d'Iddo, le prophète, en ces termes :

2

L'Eternel a été dans un grand courroux contre vos pères.

3

Et tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Revenez à moi, dit l'Eternel des armées, et je reviendrai à vous, a dit l'Eternel des armées.

4

Ne soyez pas comme vos pères auxquels ont prêché les premiers prophètes en disant : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Revenez donc de vos mauvaises voies et de vos mauvaises actions.Mais ils n'ont pas écouté et ils ne m'ont pas prêté attention, dit l'Eternel.

5

Vos pères, où sont-ils ? Et les prophètes, devaient-ils vivre à toujours ?

6

Mais mes paroles et mes décrets dont j'avais chargé mes serviteurs les prophètes, n'ont ils pas atteint vos pères ? Et vos pères ont changé de langage et ont dit : Comme l'Eternel des armées avait résolu d'agir à notre égard, ainsi il a agi envers nous, selon nos voies et selon nos actions.

7

Au vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schébat, en la deuxième année de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, fils de Barachie, fils d'Iddo, le prophète, de cette manière :

8

J'eus une vision cette nuit-là ; et voici, un homme monté sur un cheval roux ; et il se tenait entre des myrtes qui étaient dans un lieu profond, et derrière lui, des chevaux roux, bruns et blancs.

9

Et je dis : Qu'est-ce que ceux-ci, mon Seigneur ? Et l'ange qui me parlait, me dit : Je te ferai voir ce que sont ceux-ci.

10

Et l'homme qui se tenait entre les myrtes répondit et dit : Ce sont ceux que l'Eternel a envoyés pour parcourir la terre.

11

Et ils répondirent à l'ange de l'Eternel qui se tenait entre les myrtes et ils dirent : Nous avons parcouru la terre, et voici toute la terre est en repos et tranquille.

12

Et l'ange de l'Eternel répondit et dit : Eternel des armées, jusques à quand seras-tu sans merci pour Jérusalem et pour les villes de Juda contre lesquelles voilà soixante-dix ans que ta colère a éclaté ?

13

Et l'Eternel adressa à l'ange qui me parlait de bonnes paroles, des paroles de consolation.

14

Et l'ange qui me parlait me dit : Proclame ceci : Ainsi a dit l'Eternel des armées : J'ai été ému pour Jérusalem et Sion d'une grande jalousie ;

15

et je suis violemment irrité contre les nations qui vivent, à l'aise, parce que je n'étais, moi, que peu irrité, et elles ont, elles, aidé au mal.

16

C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel : Je me suis retourné vers Jérusalem avec compassion ; ma maison y sera rebâtie, dit l'Eternel des armées, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem.

17

Proclame encore ceci : Ainsi parle l'Eternel des armées : Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Eternel consolera encore Sion et fera encore choix de Jérusalem.

18

Et je levai les yeux et je vis ; et voici quatre cornes.

19

Et je dis à l'ange qui me parlait : Qu'est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.

20

Et l'Eternel me fit voir quatre forgerons.

21

Et je dis : Qu'est-ce que ceux-ci viennent faire ? Et il dit : Ce sont là les cornes qui ont dispersé Juda, au point que personne ne levait la tête, et ceux-ci sont venus pour les frapper d'effroi, pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda pour le disperser.