Buch
Hebräer
Ausgewählte Version
RUSVZH
Russian Bible (VZH)
Altes Testament
Ausgewählte Version
RUSVZH
Russian Bible (VZH)
Altes Testament
,,; истанем, Посему оставив начатки учения Христова поспешим к совершенству не снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога
о, о, оо. учению крещениях возложении рук воскресении мертвых и суде вечном
,. И это сделаем если Бог позволит
,,, Ибо невозможно - однажды просвещенных и вкусивших дара небесного и соделавшихся причастниками Духа Святого
, и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века
,, когда они сновавЕму . и отпадших опять обновлять покаянием распинают себе Сына Божия и ругаются
,,,; Земля , пившая многократно сходящий на нее дождь и произращающая злак полезный тем для которых и возделывается получает благословение от Бога
-к,. а производящая терния и волчцы негодна и близка проклятию которого конец - сожжение
,, мычто вы всостоянии,. Впрочем о вас возлюбленные надеемся , лучшем и держитесь спасения хотя и говорим так
, чтобы,вы,. Ибо не неправеден Бог забыл дело ваше и труд любви которую оказали во имя Его послужив и служа святым
, чтобыизсовершенной,же, Желаем же каждый вас , для уверенности в надежде оказывал такую ревность до конца
вы,тем,. дабы не обленились но подражали которые верою и долготерпением наследуют обетования
, давая,не,Самим, Бог обетование Аврааму как мог никем высшим клясться клялся Собою
:". говоря "истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя
Авраам ,,. И так долготерпев получил обещанное
,. Люди клянутся высшим и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их
и,в посредство, Посему Бог , желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли употребил клятву
,,,за, дабы в двух непреложных вещах в которых невозможно Богу солгать твердое утешение имели мы прибегшие взяться предлежащую надежду
бы,за, которая для души есть как якорь безопасный и крепкий и входит во внутреннейшее завесу
,. куда предтечею за нас вошел Иисус сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека