inverbum
Design

Ausgewählte Version

CRAMP

Crampon 1923

1

Alors Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

2

Le sage répond-il par une science vaine? Se gonfle-t-il la poitrine de vent?

3

Se défend-il par de futiles propos, par des discours qui ne servent à rien?

4

Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, tu anéantis toute piété envers Dieu.

5

Ta bouche révèle ton iniquité, et tu prends le langage les fourbes.

6

Ce n`est pas moi, c`est ta bouche qui te condamne, ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

7

Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?

8

As-tu assisté au conseil de Dieu? As-tu dérobé pour toi seul la sagesse?

9

Que sais-tu, que nous ne sachions? Qu`as-tu appris, qui ne nous soit familier?

10

Nous avons aussi parmi nous des cheveux blancs, des vieillards plus riches de jours que ton père.

11

Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu et les douces paroles que nous t`adressons?

12

Où ton coeur t`emporte-t-il, et que signifie ce roulement de tes yeux?

13

Quoi! C`est contre Dieu que tu tournes ta colère, et que de ta bouche tu fais sortir de tels discours?

14

Qu`est-ce que l`homme, pour qu`il soit pur, le fils de la femme, pour qu`il soit juste?

15

Voici que Dieu ne se fie pas même à ses saints, et les cieux ne sont pas purs devant lui:

16

combien moins cet être abominable et pervers, l`homme qui boit l`iniquité comme l`eau!

17

Je vais t`instruire, écoute-moi; je raconterai ce que j`ai vu,

18

ce que les sages enseignent, - ils ne le cachent pas, l`ayant appris de leurs pères;

19

à eux seuls avait été donné le pays, et parmi eux jamais ne passa l`étranger. -

20

" Le méchant, durant tous ses jours, est rongé par l`angoisse; un petit nombre d`années sont réservées à l`oppresseur.

21

Des bruits effrayants retentissent à ses oreilles; au sein de la paix, le dévastateur fond sur lui.

22

Il n`espère pas échapper aux ténèbres, il sent qu`il est guetté pour le glaive.

23

Il erre pour chercher son pain; il sait que le jour des ténèbres est prêt, à ses côtés.

24

La détresse et l`angoisse tombent sur lui; Elles l`assaillent comme un roi armé pour le combat.

25

Car il a levé sa main contre Dieu, il a bravé le Tout-Puissant,

26

il a couru sur lui le cou raide, sous le dos épais de ses boucliers.

27

Il avait le visage couvert de graisse, et les flancs chargés d`embonpoint.

28

Il occupait des villes qui ne sont plus, des maisons qui n`ont plus d`habitants, vouées à devenir des monceaux de pierre.

29

Il ne s`enrichira plus, sa fortune ne tiendra pas, ses possessions ne s`étendront plus sur la terre.

30

Il n`échappera pas aux ténèbres; la flamme desséchera ses rejetons, et il sera emporté par le souffle de la bouche de Dieu.

31

Qu`il n`espère rien du mensonge, il y sera pris; le mensonge sera sa récompense.

32

Elle arrivera avant que ses jours soient pleins, et son rameau ne verdira plus.

33

Il secouera, comme la vigne, son fruit à peine éclos, il laissera tomber sa fleur, comme l`olivier.

34

Car la maison de l`impie est stérile, et le feu dévore la tente du juge corrompu.

35

Il a conçu le mal, et il enfante le malheur, dans son sein mûrit un fruit de déception. "