Version
ITA1927
German Luther Bible 1912
King James Version
World English Bible
Italian Riveduta Bible
Reina Valera 1909
American Standard Version
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Byzantine Majority Text
Latin Vulgate
Masoretic Text
Septuagint
Textus Receptus
Tischendorf's Critical Greek New Testament
Almeida Corrigida Fiel
Louis Segond 1910
Other Versions
German Luther Bible 1912
1912
King James Version
1611
World English Bible
2020 (completed)
Italian Riveduta Bible
1927
Reina Valera 1909
1909
American Standard Version
1901
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1968-1976 (with later revisions)
Byzantine Majority Text
Modern critical edition of a text-type dating from 5th century CE onwards
Latin Vulgate
c. 382-405 CE (Jerome's translation/revision)
Masoretic Text
c. 7th-10th centuries CE (Masoretes); Textual tradition dates back earlier
Septuagint
c. 3rd-2nd centuries BCE
Textus Receptus
1516-1633 (Erasmus to Elzevir editions)
Tischendorf's Critical Greek New Testament
1869-1872 (8th Edition)
Almeida Corrigida Fiel
1628-1691 (original), 2007 (ACF correction)
Louis Segond 1910
1910
Publisher
Giovanni Luzzi (Reviser), Various publishers
Date
1927
The Bibbia Riveduta (Revised Bible) of 1927 is a revision of the classic Italian Protestant translation by Giovanni Diodati (17th century), undertaken by Giovanni Luzzi. It aimed to update the language and revise the translation based on original texts.
A significant revision of the Diodati Bible, intended to be more accurate and readable for modern Italian speakers while remaining faithful to the original texts. It became a standard version for Italian Protestants.
Giovanni Luzzi, a professor at the Waldensian Faculty of Theology in Rome, revised Diodati's translation to make it more accessible and accurate for early 20th-century Italian readers, reflecting contemporary textual scholarship.
Masoretic Text
Implied primary source for the Old Testament revision (based on Luzzi revising from "original texts")
Textus Receptus
Implied primary source for the New Testament revision (based on Luzzi revising from "original texts", likely TR family or early critical texts available at the time)
Considered a standard and respected revision within Italian Protestantism. Its trustworthiness is linked to Giovanni Luzzi's scholarship and the quality of the Hebrew and Greek source texts available and utilized in the early 20th century.